今日华语电影 今日外语电影 电影影评 电影经典台词
地方网 > 娱乐 > 电影 > 今日外语电影 > 正文

《哪吒》出海 它能让华语电影闯出华人圈吗?

来源:澎湃新闻 2019-08-29 08:25   http://www.xvisu.club/

8月29日,《哪吒之童魔降世》IMAX 3D版在北美上映。除北美以外,这部电影还登陆了澳大利亚和新西兰的院线。

在国内创造了票房奇迹的《哪吒》能否在海外也获得成功,引起了不少人关注,毕竟华语电影走出去?#21738;?#24230;并不小。今年年初,同样取得国内票房佳绩的国产科幻电影《流浪地球》在海外就反响平平,虽然在北美80个城市院线上映,但票房最终定格在了567万美元。

十年没变的排名

如果告诉你在海外最有影响力的华语电影是《卧虎藏龙》和《英雄》,你可能会吃惊,毕竟这些电影已是有近20年的历史了。但仅以海外票房纪录来看,2000年的《卧虎藏龙》和2002年的《英雄》的确是在海外取得最好成绩的华语片。

事实上,华语电影的海外票房前十名已经十年没变过了。

在海外最卖座的20部华语电影中,有18部都是动作片,而其中大部分都是功夫片和武侠片,这两种都是中国首创的影片类型。功夫片在20世纪70年代因李小龙电影而风靡世界,武侠片则凭《卧虎藏龙》在海外掀起了?#36824;?#20013;国风。

2000年,李安执导的《卧虎藏龙》上映,这部被称作“为西方人?#21487;?#23450;做”的华语电影不仅在全球斩获了2亿多美元的票房,还在2001年拿到了最佳外语片?#20154;?#39033;奥斯卡?#27605;睿?#25104;为迄今为止唯一获得奥斯卡最佳外语片奖的华人投资、华人执导的的华语电影。

《卧虎藏龙》的成功鼓舞了一大批中国武侠电影出海。《英雄》被认为是中国电影产业化后的第一?#30475;可?#19994;片,?#20339;?#24352;艺谋说,拍它时受到了《卧虎藏龙》的影响。

?#36824;?#30001;于接连输出,海外观众对武侠题材的华语电影开始审美疲劳。近年来,虽然中国向海外市场推出的国产电影并不少,但真正有影响力的寥寥无几。与国内电影票房市场迅猛增长相比,中国电影的海外销售几乎陷入的停滞的状态。

2017年,中国电影的海外销售收入只占到了当年电影收入的7.1%,同一年,美国电影业有超过70%的收入来源于北美市场之外。

即便与邻国印度相比,中国电影的海外收入比例也不高。根据德勤2016年发布的《印度电影行业报告》,印度的海外票房可?#28304;?#21040;?#23601;?#31080;房的10%以上,制造出?#24230;?#20667;大闹宝莱坞》、《摔?#24433;桑?#29240;爸》这些高分影片的印度电影业正在海外市场攻城略地。

文化差异成难题

中国电影在出海中,遇?#38477;?#26368;大问题就是文化差异。根据北京师范大学中国文化国际传播研究院所做的“中国电影国际传播”调研,北美地区的观众在观看华语电影时,最不习惯的就是“字幕翻译?#34180;?#22914;果连字幕都看不懂,还怎么希望观众?#19981;?#19978;电影。

这一点在这次《哪吒》出海中也有体现。在电影中,那句“急急如律令”出现多次,对于华语观众而言,这是道士做法时最常说的台词,意为速速照咒语行事,但要翻译成什么外语才能让海外观众理解却不是容易的事。

除了这句话外,还?#23567;?#21435;你鸟命?#34180;ⅰ吧?#20844;公”?#26085;?#20123;充满中文元素的笑点都需要字幕来传达给海外观众。在释出的北美版《哪吒》预告片中,“我命由?#20063;揮商臁北?#35793;成“I am the master of my my own fate?#34180;?#32780;“去你个鸟命”则被翻译成“Forget your fate?#20445;?#23569;了不少气概。

字幕是文化差异的最直接体现,除此之外,不同地方的人喜好也不同。海外市场并非铁板一块,不同地方的观众对电影的口味也不相同。这一点,从各票房市场最卖座的华语电影并不相同就可以看出。

在欧美票房市场,最成功的华语电影是《卧虎藏龙》;而在东亚文化圈,熟稔三国历史的日韩两国,则对吴宇森?#20339;?#30340;《赤壁》更?#34892;?#36259;,日本地区的票房甚至比中国大?#38477;?#36824;要高。

与日韩不同,东南亚的观众对香港的电影更感冒。在受港式喜剧熏陶较多的越?#24076;?#21326;语电影票房冠军是周星驰的《美人鱼》;而印尼、新加坡等国,则对香港功夫片更情有?#20048;櫻?#20687;成龙的《十二生肖》在这些地区就取得了不错的票房成绩。

只有合拍片才能走出去吗?

在海外取得不错票房成绩的华语电影,大部分都有一个特点——它们是中外合拍片。

中外合拍片全称“中外合作摄制电影片?#20445;?#26159;指中国大陆和包括港澳台在内的一个或多个国家、地区合作拍摄的作品。从最早与中国香港合拍《少林寺》、与?#20998;?#19977;国合拍《末代?#23454;邸?#21040;今天,合拍片在中国已有三十多年的历史。

以2013年的华语电影为例,根据中国电影海外推广公司的统?#30130;?#36825;一年,在海外销售额最高的十部国产电影中,有8部是合拍片。中国电影合作制片公司总经理的苗晓天在接受媒体采访时曾说:“合拍片几乎是国产电影“走出去”的唯一途径。”

对于非大陆地区的公司而言,合拍片能享受到国产片的发?#23567;?#25918;映待遇;而对于中国大陆公司来说,合拍片可以解决海外发行?#21738;?#39064;。一直以来,除了文化差异,宣发薄弱也是制约中国电影海外传播的主要?#20064;?#37202;香也怕巷?#30001;睿?#30456;比好莱坞电影,华语电影在海外的宣传、发行都处于弱势地位。

但是,合拍片的质量也并不一定稳定,有的甚?#20004;?#30340;不是中国故事。2016年上映的《长城》是一部中美合拍的电影。虽然舞台在中国,但内核?#35789;?#22909;莱坞的故事模式。此外,还有一些?#24050;?#22836;卖狗肉的情况,像《敢死队2》、《环?#38382;?#32773;》这些并不符合要求的电影都曾钻漏洞来“骗取”合拍片的资格。

光线传媒总?#29467;?#38271;田在微博上转发《哪吒之魔童降世?#26041;?#22312;北美上映的微博时曾问:“这次能出华人圈吗?#20426;?#23545;于大部分人而言,华语电影“走出去”的标志不是某部合拍片在海外拿了多高的票房,而是真正的中国故事能在海外引发?#35009;?p>新闻推荐

蜘蛛侠退出漫威世界? “荷兰弟”确认继续出演:会找到新的方法让它更酷

最近索尼影业与迪士尼谈崩的事闹得沸沸扬扬。8月21日索尼影业发布声明正式宣布漫威影业主席凯文·费奇将不再参与制作新...

相关推荐:
娱乐 看点 广西 四川 山东 ?#19981;?
猜你?#19981;?
评论:(《哪吒》出海 它能让华语电影闯出华人圈吗?)
频道推荐
  • 朋友圈里发现?#21738;?#34892;者
  • 抽调医护人员 支援湖北抗击疫情
  • 地面上有没有病毒?鞋子要不要消毒?专?#33402;?#26679;说这样做
  • 居家或上班 这份防护指南请收好
  • 消毒时,含?#35748;?#27602;剂不能跟?#20973;?#28151;用
  • 热点阅读
    护士?#25346;?#24494;日记? |护理的病人出院 对... 朋友圈里发现?#21738;?#34892;者 一组1993年的上海老照片 带你走进那...
    图文看点
    台下没有观众,但14亿人都在 央视元宵节特别节目感人至深 台下没有观众,但14亿人都在 央视元宵节特别节目感人至深
    乡里乡亲
    浙江“五色法”评估各地疫情风险 12... 复工首日探访中国最高楼?#33322;?#27004;办公有限... 不服从居家隔离 2名返沪人?#21271;?#24378;制隔...
    热点排行
    布拉德皮特拿奥斯卡不忘调侃特?#21183;?法国 护士?#25346;?#24494;日记? |护理的病人出院 对我们 浙江“五色法”评估各地疫情风险 12个县 复工首日探访中国最高楼?#33322;?#27004;办公有限额 不服从居家隔离 2名返沪人?#21271;?#24378;制隔离并 苗木大户宋世朋扶?#25191;?#27665;发展苗木种植 贫 茌平艺人剪纸加油 旅行社抗“疫”:停团退团“海淘”口罩

    扫一扫?#30053;?#22320;方网APP(安卓版)


    猿人传奇返水
    华夏银行股票行情 体球网即 金博棋牌是不是关网了 最好玩麻将app 股票涨跌行情中心 188比分直播吧官网 北单比分直播体育有料 我要玩北京麻将 日本足球直播 11选5走势图甘肃 时时彩后三包胆公式 网络捕鱼达人技巧 幸运赛车开奖结果查 快赢481任三规律窍门 宝马彩票真的能赚钱吗 20选5